Mahābali laughed aloud when Vāmaṉar asked for a donation of land three
feet long. Following it, Mahābali said, “O Son of Muni, What kind of
show is this? I expected you to ask for a big forest Āśramam, ten
thousand cows, a riverine village, a city, nine kinds of gems for a huge
sacrifice, and more, you asked for a mere three feet of land and made me
laugh. Is this some kind of play? Be brave and ask me for what you
need.” After his Asuric belly laugh, he spoke in a business-like
fashion. 1
Vāmaṉaṉ: “I am not playing, Bali! This is my desire. In the vast expanse
of the world, I do not own even a foot of land. That is the reason why I
asked for three feet of land.” 2
Bali: “In this world, you don’t own a foot of land! What kind of
stupidity is this? How is it right that you need only three feet of
land? I am a great king. These worlds are my property. From a person of
such immense prosperity, you can ask for this world. That would be a
gift of pride for me. As opposed to it, your request for a three-foot
land is lower than the lowest. 3
Vāmaṉaṉ: All right. First, you give the three-foot land. Later, to
comply with your desire, I will ask for the world. Since this is in your
ownership. It is sufficient that you give me first the three -foot of
land.” 4
Bali: You are a humorous person! Where would you like your three-foot of
land? In what direction? Please tell me. After I give you what you asked
for, let me do the next deed. 5
Vāmaṉaṉ: Will you break your promise? 6
Bali: What kind of a question is this? You know I am Bali, the great
king." 7
Vāmaṉaṉ: What does it matter whoever it is? I like the promiser keeping
his word and fulfilling his promise. I will put my foot where I want and
make that land mine. Is that acceptable to you? 8
Bali: “Promise made, promise kept.” 9
Vāmaṉaṉ: “This is not enough. I need a guarantee.” 10
Bali: “Assurance. For a mere three feet?” 11
Vāmaṉaṉ: “For such.” 12
Bali: “You are by appearance, speech, and deed a little man. All right.
I give you my assurance. Is it satisfactory?”13
Vāmaṉaṉ: “Mere words are not sufficient. Just as the father gives his
daughter in marriage with a sprinkling of water, you should complete the
deed with ritual offering of sacred water.”14
Bali: “Is there anything else?”15
Vāmaṉaṉ: No. That is sufficient. 16
As Vāmaṉar said it with tranquility, a vessel of sacred water was
brought in. So far Śukrachāriar (the king’s head priest) was quiet. Now
a flood of emotions roiled inside him. Even he could not understand the
subtle meaning of the three-foot land. Therefore, he decided to do an
act. 17
He morphed into a black beetle, entered the vessel, blocked the water
spout and prevented the water flow so the lack of flow would become an
inauspicious signal and stop the gifting of the three-foot land. 18
He understood he could not do more than what he proposed to do. He
removed himself from his former spot and by the power of his Tapas, flew
over the water vessel as Bali began the ritual gift-giving. 19
Mahābali said, “I am ready.” Saying, “Just wait,” Vāmaṉar took his
Viśvarūpam (Universal form). Seeing it, Mahābali and others were
wonder-struck. Vāmaṉar holding the palm-leaf umbrella between the earth
and the heaven, raised his leg. It was broader than the spinning globe
of the plan earth. Mahābali was shaking in his core. That one-foot
stride encompassed the whole earth. 20
Next, the same leg was raised further so much the foot was beyond the
eyesight. Around the leg were visible the sun, the moon, the stars, and
the gods. Bali’s corporeal trembling and shaking at the core reached its
zenith. The purpose of Śukrāchāriar’s objection became apparent, and
Bali searched for him. 21
Śukrachāriar entered the Kamandalam (water vessel) and blocked the
passage in the spout. Having strode two steps, Vāmaṉar looked at
Mahābali who said, “I have a tiny spot of my head to offer you. I have
no more land to offer you.” He opposed his palms in reverence, went on
his knees before Bhagavan. 22
Vāmaṉar with a smile on his face put his foot on his head, having strode
this foot on the earth and heaven. Once his foot touched his head, Bāli
experienced horripilation in his head. 23
Mahābali wanted to offer the sacred water from the Kamandalam, there was
no water coming out of it. Śukrāchāriar in the form of a beetle blocked
the waterspout. Seeing the lack of water flow, Mahābali trembled.
Vāmaṉar with no trepidation spoke to Bali. 24
Vāmaṉar: “Don’t be confused Mahābali! It looks there is a blockage. Let
me unblock the spout with a strand of Dharba grass, and the blockage
will clear.” Vāmaṉar asked for a strand of Dharba grass, with which
Vāmaṉar poked the spout., Śukrāchāriar’s eye was poked and bled out of
the spout. 25
Here on the spot, the sacred water flowed, the three-foot land came into
the possession of Vāmaṉar. Mahābali kept his word, as he promised. He
fell at Vāmaṉar’s feet in eight-limb prostration (Sāṣtāṅgam) and said,
“Emperumāṉ! I understand there is no life in the 14 worlds equal to you
in intellect, modesty, power, and performance. I understood the futility
and emptiness of my words like” ‘I,’ Mine and Me. Please forgive me.
Please give me refuge. Take me as your slave and admit me into your good
graces.” He cried and sobbed before Vāmaṉar. 26
Nīlivanam Ṛṣi finished telling Kiḷichozan the story of Vamana Avatara in
its essential and meaningful details. He further said, though
Śukrāchāriar because of his self-pride and selfishness, lost sight out
of his one eye, Mahābali gained wisdom. Mahābali understood there is no
atom without the indwelling God. He is All-pervader. He is the
omniscient. Ṛṣi said to Kiḷichozan, “You understood that I am sure.” 27
Kiḷichozan: Yes Maharishi! Emperuman’s holy acts are a great lesson to
humanity. His stories do not sate me, the more I hear of them. Maccham
(fish), Kūrmam (Tortoise), Varāham (Boar), Narasimham, and Vāmaṇam
taught me many subtle lessons. Are Ramāvatāra and Krishnāvatāra
similar?” 28
Ṛṣi: Did you forget Paraśurāma and Balarāma? 29
The king Kiḷichozan: “You must narrate these Avataras.” 30
Ṛṣi: Know one thing well. This tongue exists just to utter his name.
This mind is there just to think of him. These eyes are created just to
see him. Since we are mesmerized by the Māyic world, we perform the
righteous acts of the senses only sometimes. Avert this mesmerization,
and these Avataras would help you think of Emperuman in manifold ways.
In the guise of my narration to you, I am lucky to think of him. 31
After the reign by Kiḷichozan, Tiruvaraṅgam under Rājamahēndiraṉ Chōzaṉ
became great. When the Kāvēri floods occur around the North-South
configured island of Araṅgam, Kaveri runs from East to West entering the
south Rajagopuram, and likewise, the Koḷḷida River waters in the North
comes into the temple. The inundation got worse. 32
During floods, the devotees could not get Darśan of Emperuman. Realizing
the flood pattern, King Rājamahēndiraṉ identified the problems and
solutions: Discovering the origins of the seepage (filtration) springs
and plugging them; building leakproof floors in the place of wet, muddy
floors to forestall bubbling springs; and redirecting the streams to
flow along the course of the river. The innermost circumambulatory path
around the sanctum sanctorum (= உண்ணாழிகை = Uṇṇāzhikai) was renamed
‘Rājamahēndiraṉ Sutṛṛu.’ 33
|