T20-191-200TKRL-VainTalk
பயனில சொல்லாமை = Avoid Vain Speech or Talk
அறத்துப்பால், இல்லறவியல், குறள் 0191-0200, பயனில சொல்லாமை
Tiruvalluvar
Veeraswamy Krishnaraj
Kural 191:
பல்லார் முனியப் பயனில சொல்லுவான்
எல்லாரும் எள்ளப் படும்.
பல்லார் முனியப் பயனில சொல்லுவான் The speaker mouthing useless words before an assembly
எல்லாரும் எள்ளப் படும். Will be subject to censure.
191. The speaker mouthing useless words before an assembly will be subject to censure.
Kural192:
பயனில பல்லார்முன் சொல்லல் நயனில
நட்டார்கண் செய்தலிற் றீது.
பயன் இல பல்லார்முன் சொல்லல் Saying useless words before an audience
நயன் இல நட்டார்கண் செய்தலின் தீது is worse than doing hostile things to friends
192. Saying useless things before an audience is worse than doing hostile things to friends.
Kural193:
நயனிலன் என்பது சொல்லும் பயனில
பாரித் துரைக்கும் உரை.
பயன் இல பாரித்து உரைக்கும் உரை useless, burdensome and long-winded address.
நயன் இலன் என்பது சொல்லும் tells that the speaker lacks excellence.
193. The useless, burdensome and long-winded address tells of the speaker’s lack of excellence.
Kural194:
நயன்சாரா நன்மையின் நீக்கும் பயன்சாராப்
பண்பில்சொல் பல்லா ரகத்து.
பயன் சாராப் பண்பு இல் சொல் பல்லார் அகத்து Speaking words stripped of usefulness and quality to an audience:
நயன் சாரா நன்மையின் நீக்கும் that person is divested of virtue and merit.
194. Speaking words stripped of usefulness and quality to an audience: that person is divested of virtue and merit.
Kural195:
சீர்மை சிறப்பொடு நீங்கும் பயனில
நீர்மை யுடையார் சொலின்.
பயன் இல நீர்மையுடையார் சொலின் If the men of excellence speak useless words
சீர்மை சிறப்பொடு நீங்கும் their eminence and esteem will abandon them.
195. If the men of excellence utter useless words, their eminence and esteem will abandon them.
Kural 196:
பயனில்சொல் பராட்டு வானை மகன்எனல்
மக்கட் பதடி யெனல்.
பயன்இல்சொல் பாராட்டுவானை மகன் எனல் Don’t call him a son, who luxuriates with self-praise with a show of hollow words
மக்கட் பதடி chaff எனல். Call him the chaff among men.
196. Stop calling him a son, who luxuriates with self-praise and a show of hollow words. Call him the chaff among men.
Kural 197:
நயனில சொல்லினுஞ் சொல்லுக சான்றோர்
பயனில சொல்லாமை நன்று.
சான்றோர் நயன் இல சொல்லினும் சொல்லுக Let the wise say indecorous words if necessary
பயன் இல சொல்லாமை நன்று It is better not to say useless words.
197. Let the wise say indecorous words if necessary. It is better than not saying useless words.
Kural 198:
அரும்பயன் ஆயும் அறிவினார் சொல்லார்
பெரும்பயன் இல்லாத சொல்.
அரும்பயன் ஆயும் அறிவினார் The literati searching for rare gains
பெரும்பயன் இல்லாத சொல் சொல்லார் will not utter words with no great gain.
198. The literati searching for rare gains will not utter words with no prodigious gain.
Kural 199:
பொருள்தீர்ந்த பொச்சாந்துஞ் சொல்லார் மருள்தீர்ந்த
மாசறு காட்சி யவர்.
பொருள் தீர்ந்த பொச்சாந்தும் forgetfully சொல்லார் will not speak meaningless words even forgetfully
மருள் தீர்ந்த' மாசுஅறு காட்சியவர் The wise with no confusion and stains or flaws
199. The wise with no confusion and no flaws will not say meaningless words even forgetfully
Kural 200:
சொல்லுக சொல்லிற் பயனுடைய சொல்லற்க
சொல்லிற் பயனிலாச் சொல்.
சொல்லில் பயன் உடைய சொல்லுக Say only a word with a purpose
சொல்லில் பயனில்லாச் சொல் சொல்லற்க never say a word that has no purpose.
200. Say only a purposeful word. Never say a purposeless word.
T20-191-200TKRL-VainTalk.html                                                                                                                                                               RGB = 255-255-51